Hintergrund zum Lied: Danny Boy

In der Rubrik “Hintergrund zum Lied” stellen wir euch besondere Stücke aus unserem Repertoire vor. Heute: “Danny Boy”, die inoffizielle Hymne der Iren.

Bei unserem Konzert am 12. November 2023 mit der wunderbaren irischen Sängerin Lisa Canny singen wir unter anderem das Lied „Oh Danny Boy“.

„Oh Danny Boy“ ist wohl eines der schönsten Liebeslieder, das besonders im angelsächsischen Sprachraum bekannt ist, aber auch hierzulande immer mehr Berühmtheit erlangt. Eines der Lieder, die schon über 110 Jahre die Menschen regelrecht begeistert und verzaubert. Es liegt wohl in der Natur des Menschen, dass der ein oder andere bei solch herzzerreißenden Klängen feuchte Augen bekommt, besonders wenn es wie hier von Abschied und Trauer handelt. Obwohl die Entstehungsgeschichte des Liedes noch etwas geheimnisvoll und verschwommen wirkt, ist es allemal ein gelungenes Meisterwerk geworden.

Nach den Recherchen von Malachy McCourt wurde die Melodie bereits unter den Titel “Londonderry Air” oder auch “Old Irish Air” in verschiedenen irischen Städten gespielt. Jane Ross, eine Lehrerin aus der nordirischen Küstenstadt Limavady, war so begeistert davon, dass sie Noten und Text schriftlich festhielt.

In anderen Quellen liest man davon, dass der englischer Anwalt und Liedermacher Frederic Weatherly das Lied “Londonderry Air” mit dem von ihm geschriebenen Text „Oh Danny Boy“ vereinte, was er schließlich im Jahr 1913 veröffentlichte.

Nachdem die englische Opernsängerin Elsie Griffin „Oh Danny Boy“ den ersten Anstoß zu künftiger Berühmtheit gab, versuchten sich unzählige Künstler weltweit an diesem tollen Lied. Ob von den Celtic Woman gesungen, von Glenn Miller gespielt oder sogar lustig in einem Beitrag der Muppet Show dargeboten, es ist jedes mal ein Genuss, „Oh Danny Boy“ zu hören.


Text und Übersetzung:

Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer’s gone, and all the roses falling
‘Tis you, ‘tis you must go and I must bide.

Oh Danny, Junge, die Dudelsäcke, die Dudelsäcke rufen
Von Schlucht zu Schlucht und von den Bergen herab.
Der Sommer ist vorbei und all die Rosen welken.
Du bist derjenige, der fort muss, und ich muss hier ausharren.

But come ye back when summer’s in the meadow
Or when the valley’s hushed and white with snow
‘Tis I’ll be there in sunshine or in shadow
Oh, Danny boy, oh Danny boy, I love you so!

Solltest du zurückkommen, wenn der Sommer über den Wiesen steht
Oder wenn es still ist im verschneiten Tal,
Dann werde ich hier sein, bei Sonne oder Dunkelheit.
Oh Danny, Junge, oh Danny, Junge, ich liebe dich so sehr.

And when ye come, and all the flow’rs are dying
If I am dead, as dead I well may be
Ye’ll come and find the place where I am lying
And kneel and say an Ave there for me.

Wenn du aber zurückkommst, wenn all die Blumen verblüht sind,
Wenn ich dann tot bin, denn sterben kann ich allemal,
Dann wirst du hier den Ort finden, an dem ich ruhe,
Und du wirst dich hinknien und dort für mich ein Ave Maria beten.

And I shall hear, though soft you tread above me
And all my grave will warmer, sweeter be
For you will bend and tell me that you love me,
And I shall sleep in peace until you come to me.

Und ich werde dich hören, so leise du auch auftreten magst
Dann wird mein Grab wärmer und süßer sein als je zuvor.
Du wirst dich dann hinunterbeugen und mir sagen, dass du mich liebst,
Und ich werde in Frieden ruhen, bis du zu mir kommst.

Text aus McCourt: Danny Boy, S. 87 f.


Eindeutig ist, an wen sich das Lied richtet: Einen jungen Mann namens Danny, der zum Kriegsdienst eingezogen werden soll. Unklar ist allerdings, wer das Lied singt: Seine Liebste (was natürlich naheliegt, da es “I love you so” heißt)? Oder vielleicht ein naher Verwandter, vielleicht der Großvater, weil im Lieder der baldige Tod ein Thema ist? Das Lied lässt hier alle Interpretationsmöglichkeiten offen, und auch das Arrangement der Stimmen im Chor lädt zu verschiedenen Sichtweisen ein.

Wir wünschen euch viel Spaß beim Anhören – auch bei unserem Konzert am 11. November!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

* Hiermit bestätige ich, dass ich die Hinweise zum Datenschutz gelesen und akzeptiert habe.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.